1Après de longs jours, la parole de Dieu fut adressée à Elie, la troisième année, en ces termes : “Va, présente-toi devant Achab, et je ferai tomber la pluie sur la face du sol.” 2Et Elie partit pour se présenter devant Achab. Or la famine était grande à Samarie. 3Achab appela Abdias, l'intendant du palais. Abdias craignait beaucoup Yahweh : 4lorsque Jézabel massacrait les prophètes de Yahweh, Abdias en prit cent, les cacha, cinquante par cinquante dans des cavernes et les nourrit de pain et d'eau. 5Achab dit à Abdias : “Va par le pays vers toutes les sources d'eau et vers tous les torrents : peut-être se trouvera-t-il de l'herbe, et nous sauverons ainsi les chevaux et les mulets et nous n’aurons pas à abattre le bétail.” 6Ils se partagèrent le pays pour le parcourir : Achab s'en alla d'un côté par un chemin, et Abdias s'en alla de son côté par un autre chemin. 7Comme Abdias était en route, voici Elie venir à sa rencontre. Il le reconnut et il se prosterna sur sa face en disant : “Est-ce bien toi, mon seigneur Elie ?” 8Il lui répondit : “C'est moi ! Va dire à ton maître : Voici Elie.” 9Mais Abdias de dire : “Quel péché ai-je commis, que tu livres ton serviteur entre les mains d'Achab pour qu'il me fasse mourir ? 10Yahweh, ton Dieu, est vivant ! Il n'y a ni nation ni royaume où mon maître n'ait envoyé pour te chercher ; et quand on disait : Il n'est pas ici, il faisait jurer la nation et le royaume qu'on ne t'avait pas trouvé. 11Et maintenant tu me dis : Va dire à ton maître : Voici Elie ! 12Et lorsque je t'aurai quitté, l'Esprit de Yahweh te transportera je ne sais où ; et j'irai informer Achab qui, ne te trouvant pas, me tuera. Or ton serviteur craint Yahweh dès sa jeunesse. 13N'a-t-on pas dit à mon seigneur ce que j'ai fait quand Jézabel massacrait les prophètes de Yahweh, comment j'ai caché cent des prophètes de Yahweh, cinquante par cinquante, dans des cavernes, et les ai nourris de pain et d'eau ? 14Et maintenant tu dis : Va dire à ton maître : Voici Elie ! Il me tuera.” 15Mais Elie dit : “Yahweh des armées, devant qui je me tiens, est vivant ! Aujourd'hui je me présenterai devant Achab.” 16Abdias alla donc à la rencontre d'Achab pour l'informer, et Achab vint au-devant d'Elie. 17Dès qu'Achab aperçut Elie, il lui dit : “Te voilà perturbateur d'Israël !” 18Il répondit : “Ce n'est pas moi qui trouble Israël, mais toi et la maison de ton père, car vous avez abandonné les commandements de Yahweh et tu es allé après les Baals. 19Maintenant, envoie rassembler tout Israël auprès de moi, à la montagne du Carmel, ainsi que les quatre cent cinquante prophètes de Baal (et les quatre cents d’Astarté) qui mangent de la table de Jézabel.” 20Achab envoya des messagers vers tous les enfants d'Israël et rassembla les prophètes à la montagne du Carmel. 21Alors Elie s'approcha de tout le peuple et dit : “Jusqu'à quand clocherez-vous des deux côtés ? Si Yahweh est Dieu, allez après lui ; si c'est Baal, allez après lui !” Le peuple ne répondit rien. 22Et Elie dit au peuple : “Je suis resté seul des prophètes de Yahweh, et il y a quarte cent cinquante prophètes de Baal. 23Que l'on nous donne deux taureaux. Qu'ils choisissent pour eux l'un des taureaux, qu'ils le dépècent et qu'ils le placent sur le bois, sans y mettre le feu. Et moi je préparerai l'autre taureau et je le placerai sur le bois, sans y mettre le jeu. 24Puis, invoquez le nom de votre dieu, et moi j'invoquerai le nom de Yahweh. Le dieu qui répondra par le feu, celui-là est Dieu ! ” Tout le peuple répondit : “C'est bien !” 25Elie dit ensuite aux prophètes de Baal : “Choisissez pour vous l'un des taureaux et préparez-le les premiers, car vous êtes les plus nombreux ; et invoquez le nom de votre dieu, mais ne mettez pas le feu.” 26Ils prirent le taureau qu'on leur donna et ils le préparèrent. Puis ils invoquèrent le nom de Baal depuis le matin jusqu'à midi en disant : “Baal, exaucez-nous !” Mais il n'y eut ni voix ni réponse. Et ils dansaient en pliant le genou devant l'autel qu'ils avaient fait. 27Quand il fut midi, Elie se mit à se moquer d'eux, disant : “Criez plus fort, car c'est un dieu ! Il est en méditation, ou il a des affaires, ou bien il est en voyage ; peut-être qu'il dort, et il se réveillera ! ” 28Ils crièrent alors à haute voix, et ils se firent des incisions, selon leur coutume, avec des épées et avec des lances, jusqu'à ce qu'ils fussent couverts de sang. 29Lorsque midi fut passé, ils se livrèrent à leurs transports jusqu'au moment où l'on offre l'oblation. Mais il n'y eut ni voix ni réponse ni aucun signe d'attention. 30Alors Elie dit à tout le peuple : “Approchez-vous de moi.” Et tout le peuple s'approcha. Il rétablit l'autel de Yahweh, qui avait été détruit. 31Prenant douze pierres, selon le nombre des tribus des fils de Jacob, auquel la parole de Dieu avait été adressée en ces termes : Israël sera ton nom, 32il bâtit avec ces pierres un autel au nom de Yahweh. Puis il fit un fossé d'une capacité d'environ deux mesures de semence, tout autour de l'autel ; 33il disposa le bois, coupa le taureau en morceaux et les mit sur le bois, et il dit : “Remplissez quatre cruches d'eau et versez-les sur l'holocauste et sur le bois.” 34Il dit : “Faites-le une seconde fois” ; et ils le firent une seconde fois. Il dit : “Une troisième fois” ; et ils le firent une troisième fois. 35Et les eaux ruisselèrent tout autour de l'autel. Il fit aussi remplir d'eau le fossé. 36A l'heure où l'on offre l'holocauste, le prophète Elie s'avança et dit : “Yahweh, Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'Israël, que l'on sache aujourd'hui que vous êtes Dieu en Israël, que je suis votre serviteur et que c'est sur votre parole que j'ai fait tout ceci. 37Exaucez-moi, Yahweh, exaucez-moi ! et que le peuple reconnaisse que vous, Yahweh, vous êtes Dieu, et que c'est vous qui ramenez leur cœur.” 38Alors le feu de Yahweh tomba, et il consuma l'holocauste, le bois, les pierres et la terre, et il absorba l'eau qui était dans le fossé. 39A cette vue tout le peuple se prosterna à terre en disant : C'est Yahweh qui est Dieu ! c'est Yahweh qui est Dieu ! 40Et Elie leur dit : “Saisissez les prophètes de Baal, sans qu'il s'en échappe un seul.” Ils les saisirent, et Elie les fit descendre au torrent du Cison, où il les mit à mort. 41Elie dit à Achab : “Monte, mange et bois, car j'entends la voix du bruit de la pluie.” 42Achab monta pour manger et pour boire. Quant à Elie, il monta au sommet du Carmel et, se penchant à terre, il mit son visage entre ses genoux. 43Puis il dit à son serviteur : “Monte, je te prie, regarde du côté de la mer.” Il monta, regarda et dit. “Il n'y a rien.” Elle dit : “Retourne sept fois.” 44A la septième fois, il dit : “Voici un petit nuage, comme la paume de la main d'un homme, qui monte de la mer. Et Elie dit : “Monte dire à Achab : Attelle et descends, pour que la pluie ne te surprenne pas.” 45En peu d'instants, le ciel fut obscurci par les nuages et le vent, et il tomba une forte pluie. Achab monta sur son char pour s'en aller à Jezraël. 46Et la main de Yahweh fut sur Elie : il se ceignit les reins et courut devant Achab, jusqu'à l'entrée à Jezraël.