1David adressa à Yahweh les paroles de ce cantique, au jour où Yahweh l'eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül. 2Il dit : Yahweh est mon rocher, ma forteresse et mon libérateur. - 3Dieu est le rocher où je m'abrite : Il est mon bouclier et mon puissant salut, ma citadelle et mon refuge. - O mon sauveur, tu m'as sauvé de la violence ! 4J'invoque Yahweh, digne de louange, - et je suis sauvé de mes ennemis. 5Car les flots de la mort m'avaient environné, - les torrents de l'enfer m'avaient épouvanté : 6Les liens du schéol m'enlaçaient, - les filets de la mort me saisissaient. 7Dans ma détresse, j'invoquai Yahweh - et je criai vers mon Dieu : De son temple il entendit ma voix - et mon cri parvint ; à ses oreilles. 8La terre fut ébranlée et trembla : - les fondements des cieux frémirent. 9La fumée montait de ses narines, - il sortait de sa bouche un feu dévorant. Il lançait des charbons embrasés, - ils s'agitaient, car il était en courroux. 10Il abaissa les cieux et descendit ; - une nuée noire était sous ses pieds. 11Il monta sur les chérubins et il volait, - il apparut sur les ailes du vent. 12Il s'entoura des ténèbres comme d'une tente, - d'un amas d'eaux et d'épais nuages. 13A l'éclat qui le précédait - s'allumaient des charbons de feu. 14Yahweh tonna du haut des cieux, - le Très-Haut fit entendre sa voix : 15Il lança ses flèches et il les dispersa ; - la foudre, et il les mit en déroute. 16Le lit de la mer apparut, - les fondements de la terre furent mis à nu, - à la menace de Yahweh, - au souffle de sa colère. 17Il étendit sa main d'en haut et me saisit : - il me retira des grandes eaux. 18Il me délivra de mon puissant adversaire - et de mes ennemis, plus forts que moi. 19Ils m'avaient surpris au jour de mon malheur, - mais Yahweh fut mon appui. 20Il m'a mis au large, - il m'a sauvé, parce qu'il s'est complu en moi. 21Yahweh m'a récompensé selon ma justice, - il m'a rendu selon la pureté de mes mains : 22Car j'ai gardé les voies de Yahweh - et je ne me suis pas éloigné de mon Dieu par le péché. 23Tous ses jugements sont devant moi - et je ne m'écarte pas de ses lois. 24Je suis sans reproche envers lui - et je me tiens en garde contre mon iniquité. 25Yahweh m'a rendu selon ma justice, - selon ma pureté devant ses yeux. 26Avec celui qui est bon, tu te montres bon ; - avec l'homme parfait, tu te montres parfait ; 27Avec celui qui est pur, tu te montres pur - et avec le fourbe tu agis selon sa fourberie. 28Tu sauves le peuple humilié - et ton regard abaisse les superbes. 29Car tu es mon flambeau, ô Yahweh, - et Yahweh éclaire mes ténèbres. 30Car par toi j'enfonce les bataillons - par mon Dieu, je franchis les murailles. 31Dieu, sa voie est parfaite : - la parole de Dieu est éprouvée. Yahweh est un bouclier - pour tous ceux qui se confient en lui. 32Car qui donc est Dieu en dehors de Yahweh - et quel est le Rocher si ce n'est notre Dieu ? 33C'est Dieu qui me ceint de force - et qui rend ma voie parfaite. 34Il rend mes pieds semblables à ceux des biches - et il me tient debout sur mes hauteurs. 35Il exerce mes mains au combat - et mes bras à bander l'arc d'airain. 36Tu me donnes le bouclier de ton salut - et ta bonté me fait grandir. 37Tu élargis mes pas sous moi - et mes pieds ne chancellent point. 38Je poursuis mes ennemis, je les détruis, - et je ne reviens qu'après les avoir anéantis. 39Je les anéantis, je les brise : ils ne se relèvent plus, - ils gisent sous mes pieds. 40Tu me ceins de force pour le combat, - tu courbes sous moi mes adversaires. 41Mes ennemis, tu leur fais tourner le dos devant moi ; - ceux qui me haïssent, je les extermine. 42Ils regardent : point de sauveur ! - Ils appellent Yahweh : il ne leur répond pas ! 43Je les broie comme la poussière du sol ; - comme la boue des rues, je les écrase et les foule. 44Tu me délivres des attaques des peuples : - tu m'élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me mets à la tête des nations, - un peuple que je ne connaissais pas me sert. 45Les fils de l'étranger me flattent, - à peine ont-ils entendu qu'ils obéissent. 46Les fils de l'étranger sont défaillants : - ils sortent tremblants de leurs forteresses. 47Vive Yahweh et béni soit le Rocher. - Qu'il soit exalté mon Dieu, le Rocher de mon salut ! 48Le Dieu qui se fait mon vengeur - et qui soumet les peuples à mes pieds ! 49Tu me fais échapper à mes ennemis, - tu me délivres de l'homme de violence. 50C'est pourquoi, je te louerai parmi les nations, Yahweh, - et je célébrerai ton nom. 51Il accorde de grandes victoires à son roi - et il fait miséricorde à son oint, - à David et à sa postérité pour toujours.