1Job prit la parole et dit: 2Oh! si l’on pouvait peser à son poids ma peine, et mettre ensemble mes malheurs sur la balance, 3ils pèseraient plus lourd que les sables des mers! Voilà pourquoi mes paroles s’emballent. 4Je porte en moi les flèches du Puissant, mon esprit en absorbe le poison; que dirai-je à Dieu quand elles me tourmentent? 5L’âne va-t-il braire lorsqu’il a trouvé l’herbe, ou le bœuf meugler quand il a son fourrage? 6La nourriture a-t-elle du goût sans sel, et le blanc d’œuf peut-il être apprécié? 7Mais voici que j’ai maintenant pour pain, tout ce à quoi je n’aurais voulu toucher. 8Qui fera que ma demande parvienne et que Dieu me donne ce que j’espère: 9qu’il se décide enfin à m’écraser, qu’il laisse aller sa main et me supprime. 10Ce serait pour moi une consolation, une dernière joie dans mes tourments, de n’avoir pas renié les paroles du Saint. 11Aurai-je encore la force d’attendre, et quel avenir puis-je encore espérer? 12Ai-je la résistance du roc, et ma chair est-elle de bronze? 13Je ne peux plus rien pour m’en tirer, et tout autre secours a fui loin de moi. 14Quand on refuse à un ami sa compassion, on lui fait perdre la crainte du Tout-Puissant. 15Mes frères ont été pour moi un ruisseau trompeur, un torrent dont les eaux n’ont qu’un temps: 16ce n’était que la fonte des glaces, elles sortaient de dessous les neiges. 17Vienne la saison sèche et elles tarissent, dès qu’il fait chaud leur lit est à sec. 18Les caravanes en perdent leur chemin, elles s’enfoncent dans l’inconnu et s’y perdent. 19Les caravanes de Teima s’y repéraient, les voyageurs de Chéba s’y dirigeaient, 20mais ils sont déçus dans leur attente; arrivés sur place, ils ne savent que faire. 21Voilà bien ce que vous êtes pour moi maintenant: vous avez vu l’horreur et vous avez pris peur. 22Je ne vous ai pas dit: “Donnez-moi, payez ma rançon sur vos biens!” 23Ai-je dit: “Délivrez-moi d’un ennemi, arrachez-moi aux mains d’un tyran”? 24Éclairez-moi plutôt, je ne dirai rien, montrez-moi où est mon erreur.” 25Des arguments justes, on les recevra bien, mais que reprenez-vous avec vos remontrances? 26Cherchez-vous simplement à condamner des mots, rectifier les paroles d’un homme en peine? 27Mais voudriez-vous tirer au sort l’orphelin, iriez-vous jusqu’à vendre votre ami? 28Je vous le demande, regardez-moi, je ne vous mentirai pas en face. 29Recommencez, pas de fausse justice! reprenons l’examen de ma cause. 30Est-ce que j’ai dit quelque chose de mal, est-ce que j’ai mal compris le sens du malheur?