1Je te somme donc devant Dieu, et devant le Seigneur Jesus Christ, qui doit juger les vivans et les morts, en son apparition et en son regne: 2Presche la Parole, insiste en temps et hors temps: reprens, tance, exhorte en toute douceur d'esprit et doctrine. 3Car il viendra un temps qu'ils ne souffriront point la saine doctrine: mais ayans les oreilles chatoüilleuses, ils s'assembleront des docteurs selon leurs propres desirs: 4Et destourneront leurs oreilles de la verité: et se tourneront aux fables. 5Mais toi, veille en toutes choses; endure les afflictions; fais l'oeuvre d'un Evangeliste, rens ton ministere pleinement approuvé. 6Car de moi, je m'en vais maintenant estre mis pour aspersion du sacrifice, et le temps de mon deslogement est prochain. 7J'ai combattu le bon combat, j'ai achevé la course, j'ai gardé la foi: 8Quant au reste, la couronne de justice m'est reservée, laquelle le Seigneur juste juge me rendra, en cette journée-là: et non seulement à moi, mais aussi à tous ceux qui auront aimé son apparition. 9Diligente-toi de venir bien-tost vers moi. 10Car Demas m'a abandonné, ayant aimé ce present siecle, et s'en est allé à Thessalonique, Crescens en Galatie, Tite en Dalmatie. 11Luc est seul avec moi. Prens Marc et l'amene avec toi: car il m'est bien utile pour le ministere. 12J'ai aussi envoyé Tychique à Ephese. 13Quand tu viendras apporte avec toi la manteline, que j'ai laissée à Troas chez Carpe, et les livres, mais principalement les parchemins. 14Alexandre le forgeron m'a fait sentir beaucoup de maux: le Seigneur lui rende selon ses oeuvres. 15Duquel aussi donne toi garde: car il a grandement resisté à nos paroles. 16Nul ne m'a assisté en ma premiere defense, mais tous m'ont abandonné: qu'il ne leur soit point imputé. 17Mais le Seigneur m'a assisté, et m'a fortifié, afin que la predication fust renduë par moi pleinement approuvée, et que tous les Gentils l'ouïssent: et j'ai esté delivré de la gueule du Lion. 18Le Seigneur aussi me delivrera de toute mauvaise oeuvre, et me sauvera en son royaume celeste: à lui soit gloire és siecles des siecles. Amen. 19Saluë Prisce et Aquile, et la famille d'Onesiphore. 20Eraste est demeuré à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet. 21Diligente-toi de venir devant l'hyver. Eubulus, et Pudens, et Linus, et Claudia, et tous les freres te saluënt. 22Le Seigneur Jesus Christ soit avec ton esprit. Grace soit avec vous. Amen.