1Puis je vis en la main droite de celui qui estoit assis sur le trône, un livre escrit dedans et dehors, seellé de sept sceaux. 2Je vis aussi un fort Ange, publiant à haute voix, Qui est-ce qui est digne d'ouvrir le livre, et d'en délier les sceaux? 3Or nul ne pouvoit ni au ciel, ni en la terre, ni au dessous de la terre, ouvrir le livre, ni le regarder. 4Dont je pleurois tres-fort, parce que nul n'estoit trouvé digne d'ouvrir le livre, ni le lire, ni de le regarder. 5Et l'un des Anciens me dit, Ne pleure point: voici le Lion, qui est de la tribu de Juda, la racine de David, a vaincu pour ouvrir le livre, et délier les sept sceaux d'icelui. 6Et je regardai, et voici au milieu du trône et des quatre animaux, et au milieu des Anciens, un Agneau qui se tenoit là comme mis à mort, ayant sept cornes et sept yeux, qui sont les sept Esprits de Dieu envoyez en toute la terre. 7Et il vint, et prit le livre de la main droite de celui qui estoit assis sur le trône. 8Et quand il eut pris le livre, les quatre animaux et les vingt-quatre Anciens se prosternerent devant l'Agneau, ayans chacun des harpes, et des phioles d'or pleines de parfums, qui sont les prieres des Saints. 9Et ils chantoyent une chanson nouvelle, disant, Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux: car tu as esté mis à mort, et nous as rachetez à Dieu par ton sang, de toute tribu, et langue, et peuple, et nation: 10Et nous as saits Rois et Sacrificateurs à nostre Dieu: et nous regnerons sur la terre. 11Puis je regardai, et j'oüis la voix de plusieurs Anges à l'entour du trône et des Anciens, et leur nombres estoit dix mille fois dix mille, et mille fois mille: 12Et ils disoyent à haute voix, Digne est l'Agneau qui a esté mis à mort, de recevoir puissance, et richesses, et sapience, et force, et honneur, et gloire, et loüange. 13J'oüis aussi toute creature qui est au ciel, et en la terre, et au dessous de la terre, et qui est en la mer, voire toutes choses qui sont comprises en eux, disant, A celui qui est assis sur le trône, et à l'Agneau, soit loüange, et honneur, et gloire, et force és siecles des siecles. 14Et les quatre animaux disoyent, Amen: et les quatre Anciens se prosternerent et adorerent le Vivant és siecles des siecles.