1Booz donc monta à la porte, et s’y assit; et voici, celui qui avait le droit de retrait lignager, duquel Booz avait parlé, passait; et Booz lui dit: Toi, un tel, détourne-toi, et assieds-toi ici. Et il se détourna, et s’assit. 2Alors il prit dix hommes des anciens de la ville, et il leur dit: Asseyez-vous ici; et ils s’assirent. 3Puis il dit à celui qui avait le droit de retrait lignager: Nahomi, qui est revenue du pays de Moab, a vendu la portion d’un champ qui appartenait à Elimélec notre parent. 4Et j’ai pensé qu’il fallait te le faire savoir et te le dire. Acquiers- la , en la présence des anciens de mon peuple; si tu la veux racheter par droit de retrait lignager, rachète- la ; que si tu ne la veux pas racheter, déclare-le-moi, afin que je le sache; car il n’y en a point d’autre que toi qui la puisse racheter par droit de retrait lignager, et je suis après toi. Il répondit: Je la rachèterai par droit de retrait lignager. 5Et Booz dit: Au jour que tu acquerras le champ de la main de Nahomi et de Ruth la Moabite, femme du défunt, tu acquerras aussi Ruth , pour conserver le nom du défunt dans son héritage. 6Et celui qui avait le droit de retrait lignager dit: Je ne le saurais racheter, de peur que je ne perde mon héritage; toi, prends pour toi le droit de retrait lignager que j’y ai; car je ne le saurais racheter. 7Or, c’était une ancienne coutume en Israël, qu’en cas de droit de retrait lignager et de subrogation, pour confirmer la chose, l’homme déchaussait son soulier et le donnait à son parent, et c’était là un témoignage en Israël, qu’on cédait son droit . 8Quand donc celui qui avait le droit de retrait lignager eut dit à Booz: Acquiers-le pour toi, il déchaussa son soulier. 9Et Booz dit aux anciens et à tout le peuple: Vous êtes aujourd’hui témoins que j’ai acquis tout ce qui appartenait à Elimélec, et tout ce qui était à Kiljon et à Mahlon, de la main de Nahomi; 10Et que je me suis aussi acquis Ruth la Moabite, femme de Mahlon, pour femme, pour conserver le nom du défunt dans son héritage, afin que le nom du défunt ne soit point retranché d’entre ses frères, et de la ville de son habitation; vous en êtes témoins aujourd’hui. 11Et tout le peuple qui était à la porte et les anciens dirent: Nous en sommes témoins. L’Eternel fasse que la femme qui entre en ta maison, soit comme Rachel et comme Léa, qui toutes deux ont donné des enfants à la maison d’Israël; conduis-toi vertueusement en Ephrat, et rends ton nom célèbre dans Bethléhem; 12Et que de la postérité que l’Eternel te donnera de cette jeune femme, ta maison soit comme la maison de Pharez, que Tamar enfanta à Juda. 13Ainsi Booz prit Ruth pour femme, et il vint vers elle, et l’Eternel lui fit la grâce de concevoir, et elle enfanta un fils; 14Et les femmes dirent à Nahomi: Béni soit l’Eternel qui n’a pas voulu te laisser manquer aujourd’hui d’un homme qui eût le droit de retrait lignager, afin que son nom soit conservé en Israël! 15Qu’il console ton âme et qu’il soit le soutien de ta vieillesse; car ta belle-fille, qui t’aime, a enfanté, et elle te vaut mieux que sept fils. 16Alors Nahomi prit l’enfant, et le mit dans son sein, et elle lui tenait lieu de nourrice. 17Et les voisines lui donnèrent un nom et dirent: Un fils est né à Nahomi; et elles l’appelèrent Obed; ce fut le père d’Isaï, père de David. 18Or, ce sont ici les générations de Pharez: Pharez fut père de Hetsron; 19Hetsron fut père de Ram, Ram fut père de Hamminadab; 20Hamminadab fut père de Nahasson; Nahasson fut père de Salmon; 21Salmon fut père de Booz; Booz fut père d’Obed. 22Obed fut père d’Isaï, et Isaï fut père de David.