1Au huitième mois de la seconde année du règne de Darius, la parole de l’Eternel fut adressée à Zacharie fils de Barachie, fils de Hiddo, le prophète, en ces termes: 2L’Eternel a été fort indigné contre vos pères. 3C’est pourquoi tu leur diras: Ainsi a dit l’Eternel des armées: Retournez-vous vers moi, et je me retournerai vers vous, dit l’Eternel des armées. 4Ne soyez point comme vos pères, auxquels les prophètes, qui ont été ci-devant, criaient et disaient: Ainsi a dit l’Eternel des armées: Détournez-vous maintenant de votre mauvaise voie, et de vos mauvaises actions; mais ils n’ont pas écouté, et ils n’ont point fait attention à ce que je leur disais, dit l’Eternel. 5Vos pères, où sont -ils? Et ces prophètes devaient-ils toujours vivre? 6Cependant mes paroles et mes ordres, que j’avais donnés aux prophètes mes serviteurs, n’ont-ils pas été accomplis sur vos pères? De sorte qu’étant revenus à eux-mêmes, ils ont dit: Tout ce que l’Eternel des armées avait résolu de nous faire, selon notre train et selon nos actions, exécuté sur nous. 7Le vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Scébat, la seconde année de Darius, la parole de l’Eternel fut adressée à Zacharie fils de Barachie, fils de Hiddo, le prophète, en cette manière: 8J’eus une vision pendant la nuit; et voici, un homme était monté sur un cheval roux, et qui se tenait parmi des myrtes, qui étaient en un lieu profond, et après lui il y avait des chevaux roux, bais et blancs. 9Et je dis: Mon Seigneur, que signifient ces choses? Et l’ange qui me parlait me dit: Je te montrerai ce qu’elles signifient . 10Et l’homme qui se tenait parmi les myrtes répondit et dit: Ce sont ici ceux que l’Eternel a envoyés pour aller çà et là par la terre. 11Et ils répondirent à l’ange de l’Eternel, qui se tenait parmi les myrtes, et ils dirent: Nous avons été çà et là par la terre; et voici, toute la terre est habitée; et elle est en repos. 12Alors l’ange de l’Eternel répondit et dit: Eternel des armées! jusqu’à quand n’auras-tu point compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu as été indigné pendant ces soixante et dix années? 13Et l’Eternel répondit à l’ange qui me parlait, par de bonnes paroles de consolation. 14Ensuite l’ange qui me parlait me dit: Crie, et dis: Ainsi a dit l’Eternel des armées: Je suis ému d’une grande jalousie pour Jérusalem et pour Sion. 15Et je suis extrêmement indigné contre les nations qui sont à leur aise; car j’étais un peu courroucé, et ils ont aidé au mal. 16C’est pourquoi ainsi a dit l’Eternel: Je me suis retourné vers Jérusalem par mes compassions, et ma maison y sera rebâtie, dit l’Eternel des armées, et le niveau sera étendu sur Jérusalem. 17Crie encore, disant: Ainsi a dit l’Eternel des armées: Mes villes regorgeront encore de biens, et l’Eternel consolera encore Sion, et élira encore Jérusalem. 18Puis j’élevai mes yeux et je regardai, et voici quatre cornes. 19Alors je dis l’ange qui me parlait: Que signifient ces choses-ci? Et il me répondit: Ce sont les cornes qui ont dissipé Juda, Israël, et Jérusalem. 20Puis l’Eternel me montra quatre forgerons. 21Et je dis: Que viennent faire ceux-ci? Et il répondit: Ce sont là les cornes qui ont dissipé Juda, tellement que personne n’osait lever la tête, mais ceux-ci sont venus pour les effrayer et pour abattre les cornes des nations, qui ont élevé la corne contre le pays de Juda pour le dissiper.