1Moïse répondit, en disant: "Ils ne me croiront pas et ils n`écouteront pas ma voix; mais ils diront: Yahweh ne l`est point apparu. 2Yahweh lui dit: "Qu`y a-t-il dans ta main?" Il répondit : "Un bâton." 3Et Yahweh dit: jette-le à terre. "Il le jeta à terre, et le bâton devint un serpent, et Moïse s`enfuyait devant 4Yahweh dit à Moïse: "Etends ta main, et saisis-le par la queue" - et il étendit la main et le saisit, et le serpent redevint un bâton dans sa main, - 5afin qu`ils croient que Yahweh, le Dieu de leurs pères, t`est apparu, le Dieu !`Abraham, le Dieu d`Isaac et le Dieu de Jacob." 6Yahweh lui dit encore: "Mets ta main dans ton sein." Il mit sa main dans son sein, puis il l`en retira et voici qu`elle était couverte de lèpre, blanche comme la neige. 7Yahweh dit : "Remets ta main dans ton sein, - et il remit sa main dans son sein, puis il la retira de son sein, et voici qu`elle était redevenue semblable à sa chair. - 8S`ils ne te croient pas, et s`ils n`écoutent pas la voix du premier signe, ils croiront à la voix du second. 9Et s`ils ne croient pas même à ces deux signes, et n`écoutent pas ta voix, tu prendras de l`eau du fleuve, et tu la répandras sur le sol, et l`eau que tu auras prise du fleuve deviendra du sang sur la terre." 10Moïse dit à Yahweh : "Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme à la parole facile, et cela dès hier et dès avant-hier, et même encore depuis que vous parlez votre serviteur; j`ai la bouche et la langue embarrassées." 11Yahweh lui dit: "Qui a donné la bouche à l`homme, et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle? N`est-ce pas moi, Yahweh? 12Va donc, je serai avec ta bouche et je t`enseignerai ce que tu devras dire." 13Moïse dit: "Ah! Seigneur, envoyez votre message par qui vous voudrez l`envoyer." 14Alors la colère de Yahweh s`enflamma contre Moïse, et il dit: "N`y a-t-il pas Aaron, ton frère, le Lévite? Je sais qu`il parlera facilement, lui. Et même, voici qu`il vient à ta rencontre et, en te voyant, il se réjouira dans son coeur. 15Tu lui parleras et tu mettras les paroles dans sa bouche, et moi je serai avec ta bouche et avec sa bouche, et je vous enseignerai ce que vous aurez à faire. 16C`est lui qui parlera pour toi au peuple; il te servira de bouche, et tu lui seras un Dieu. 17Quant à ce bâton, prends-le dans ta main; c`est avec quoi tu feras les signes." 18Moïse s`en alla. De retour auprès de Jéthro, son beau-père, il lui dit: "Laisse-moi partir, je te prie, et retourner auprès de mes frères qui sont en Egypte, pour voir s`ils sont encore vivants." Jéthro dit à Moïse: "Va en paix." 19Yahweh dit à Moïse, en Madian : "Va, retourne en Egypte, car tous ceux qui en voulaient à ta vie sont 20Moïse prit donc sa femme et ses fils, et, les ayant fait monter sur des ânes, il retourna au pays d`Egypte; Moïse prit dans sa main le bâton de Dieu. 21Yahweh dit à Moïse: "En partant pour retourner en Egypte, considère tous les prodiges que j`ai mis dans ta main: tu les feras devant Pharaon. Et moi, j`endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple. 22Tu diras à : Pharaon: Ainsi parle Yahweh : "Israël est mon fils, mon premier-né. 23Je te dis: Laisse aller mon fils, pour qu`il me serve; tu refuses de le laisser aller, je ferai périr ton fils, ton premier-né." 24Sur la route, dans un lieu où Moïse passa la nuit, Yahweh vint à sa rencontre et voulut le faire mourir. 25Séphora prit une pierre tranchante, coupa le prépuce de son fils, et en toucha les pieds de Moïse, en disant: "Tu es pour moi un époux de sang!" 26Et Yahweh le laissa. C`est alors qu`elle dit: "Epoux a du sang", à cause de la circoncision. 27Yahweh dit à Aaron: "Va au-devant de Moïse dans le désert." Aaron partit et, ayant rencontré Moïse à la montagne de Dieu, il le baisa. 28Moïse fit connaître à Aaron toutes les paroles avec lesquelles Yahweh l`avait envoyé, et tous les signes qu`il lui avait ordonné de faire. 29Moïse et Aaron poursuivirent leur chemin, et ils rassemblèrent tous les anciens des enfants d`Israël. 30Aaron rapporta toutes les paroles que Yahweh avait dites à Moïse, et il fit les signes sous les yeux du 31Et le peuple crut; ils apprirent que Yahweh avait visité les enfants d`Israël et qu`il avait vu leur souffrance; et, s`étant inclinés, ils adorèrent.