1Joseph fut emmené en Egypte, et Putiphar, officier de Pharaon, chef des gardes, Egyptien, l`acheta des Ismaélites qui l`y avaient amené. 2Yahweh fut avec Joseph, qui faisait prospérer toutes choses; il habitait dans la maison de son maître, l`Egyptien. 3Son maître vit que Yahweh était avec lui et que Yahweh faisait réussir entre ses mains tout ce qu`il faisait. 4Joseph trouva donc grâce à ses yeux et il fut employé à son service ; son maître l`établit sur sa maison et remit en ses mains tout ce qu`il avait. 5Dès qu`il l`eut établi sur sa maison et sur tout ce qu`il avait, Yahweh bénit la maison de l`Égyptien à cause de Joseph, et la bénédiction de Yahweh fut sur tout ce qu`il avait, soit à la maison, soit aux champs. 6Et il abandonna tout ce qu`il avait aux mains de Joseph, ne s`informant plus de rien avec lui, si ce n`est des aliments qu`il prenait. Or Joseph était beau de corps et beau de figure. 7Il arriva, après ces choses, que la femme de son maître jeta les yeux sur Joseph et lui dit : " Couche avec moi. " 8Il refusa et dit à la femme de son maître " Voici, mon maître ne s`informe avec moi de rien dans la maison et il a remis tout ce qu`il a entre mes mains. 9Il n`est pas plus grand que moi dans cette maison, et il ne m`a rien interdit que toi, parce que tu es sa femme. Comment ferais-je un si grand mal et pécherais-je contre Dieu? " 10Quoiqu`elle en parlât tous les jours à Joseph, il ne consentit pas à coucher auprès d`elle ni à être avec 11Un jour qu`il était entré dans la maison pour faire son service, sans qu`il y eût là aucun des gens de la maison, 12elle le saisit par son vêtement, en disant : " Couche avec moi. " Mais il lui laissa son vêtement dans la main, et il s`enfuit au dehors. 13Quand elle vit qu`il lui avait laissé son vêtement dans la main et qu`il s`était enfui dehors, 14elle appela les gens de sa maison et leur parla en disant " Voyez, il nous a amené un Hébreu pour folâtrer avec nous. Cet homme est venu vers moi pour coucher avec moi, et j`ai appelé à grands cris. 15Et quand il a entendu que j`élevais la voix et que je criais, il a laissé son vêtement à côté de moi et s`est enfui au dehors. " 16Puis elle posa près d`elle le vêtement de Joseph jusqu`à ce que son maître rentrât à la maison. 17Et elle lui parla selon ces paroles-là, en disant : " Le serviteur hébreu que tu nous as amené est venu vers moi pour folâtrer avec moi. 18Et comme j`ai élevé la voix et jeté des cris, il a laissé son vêtement à côté de moi et s`est enfui dehors. " 19Quand le maître de Joseph eut entendu les paroles de sa femme, qui lui parlait en ces termes " Voilà ce que m`a fait ton serviteur " sa colère s`enflamma. 20Il prit Joseph et le mit dans la prison ; c`était le lieu où étaient détenus les prisonniers du roi. Et il fut là en prison. 21Yahweh fut avec Joseph ; il étendit sur lui sa bonté, et le mit en faveur aux yeux du chef de la prison. 22Et le chef de la prison plaça sous sa surveillance tous les prisonniers qui étaient dans la prison, et tout ce qui s`y faisait se faisait par lui. 23Le chef de la prison ne regardait à rien de tout ce que Joseph avait en mains, parce que Yahweh était avec lui; et Yahweh faisait réussir tout ce qu`il faisait,