1Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est dans le Christ Jésus; 2et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs témoins, commets-les à des hommes fidèles qui soient capables d'instruire aussi les autres. 3Prends ta part des souffrances comme un bon soldat de Jésus Christ. 4Nul homme qui va à la guerre ne s'embarrasse dans les affaires de la vie, afin qu'il plaise à celui qui l'a enrôlé pour la guerre; 5de même si quelqu'un combat dans la lice, il n'est pas couronné s'il n'a pas combattu selon les lois; 6il faut que le laboureur travaille premièrement, pour qu'il jouisse des fruits. 7Considère ce que je dis; car le Seigneur te donnera de l'intelligence en toutes choses. 8Souviens-toi de Jésus Christ, ressuscité d'entre les morts, de la semence de David, selon mon évangile, 9dans lequel j'endure des souffrances jusqu'à être lié de chaînes comme un malfaiteur; toutefois la parole de Dieu n'est pas liée. 10C'est pourquoi j'endure tout pour l'amour des élus, afin qu'eux aussi obtiennent le salut qui est dans le Christ Jésus, avec la gloire éternelle. 11Cette parole est certaine; car si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui; 12si nous souffrons, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, lui aussi nous reniera; 13si nous sommes incrédules, lui demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même. 14Remets ces choses en mémoire, protestant devant le Seigneur qu'on n'ait pas de disputes de mots, ce qui est sans aucun profit, et pour la subversion des auditeurs. 15Étudie-toi à te présenter approuvé à Dieu, ouvrier qui n'a pas à avoir honte, exposant justement la parole de la vérité; 16mais évite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiété, 17et leur parole rongera comme une gangrène, desquels sont Hyménée et Philète 18se sont écartés de la vérité, disant que la résurrection a déjà eu lieu, et qui renversent la foi de quelques-uns. 19Toutefois le solide fondement de Dieu demeure, ayant ce sceau: Le Seigneur connaît ceux qui sont siens, et: Qu'il se retire de l'iniquité, quiconque prononce le nom du Seigneur. 20Or, dans une grande maison, il n'y a pas seulement des vases d'or et d'argent, mais aussi de bois et de terre; et les uns à honneur, les autres à déshonneur. 21Si donc quelqu'un se purifie de ceux-ci, il sera un vase à honneur, sanctifié, utile au maître, préparé pour toute bonne oeuvre. 22Mais fuis les convoitises de la jeunesse, et poursuis la justice, la foi, l'amour, la paix, avec ceux qui invoquent le Seigneur d'un coeur pur; 23mais évite les questions folles et insensées, sachant qu'elles engendrent des contestations. 24Et il ne faut pas que l'esclave du Seigneur conteste, mais qu'il soit doux envers tous, propre à enseigner, ayant du support; 25enseignant avec douceur les opposants, attendant si Dieu, peut-être, ne leur donnera pas la repentance pour reconnaître la vérité, 26et s'ils ne se réveilleront pas du piège du diable, par qui ils ont été pris, pour faire sa volonté.