1Et lorsque nous fûmes partis, après nous être arrachés d'auprès d'eux, voguant en droite ligne, nous vînmes à Cos, et le jour suivant à Rhodes, et de là à Patara. 2Et, ayant trouvé un vaisseau qui faisait la traversée vers la Phénicie, nous montâmes dessus et partîmes. 3Et quand nous eûmes aperçu Chypre, l'ayant laissée à gauche, nous faisions voile vers la Syrie, et nous abordâmes à Tyr ; car c'est là que le vaisseau devait décharger sa cargaison. 4Et, ayant trouvé les disciples, nous y demeurâmes sept jours. Ces disciples disaient à Paul, par l'Esprit, de ne pas monter à Jérusalem. 5Mais lorsque nous eûmes atteint le terme de ces jours, étant sortis, nous marchions, tous nous accompagnant, avec femmes et enfants, jusque hors de la ville ; et après nous être mis à genoux sur le rivage et avoir prié, 6nous prîmes congé les uns des autres, et nous montâmes sur le vaisseau ; et eux retournèrent chez eux. 7Pour nous, achevant la navigation, nous arrivâmes de Tyr à Ptolémaïs ; et après avoir salué les frères, nous demeurâmes un jour avec eux. 8Et le lendemain, étant partis de là, nous vînmes à Césarée ; et étant entrés dans la maison de Philippe l'évangéliste, qui était l'un des sept, nous demeurâmes chez lui. 9Or il avait quatre filles vierges, qui prophétisaient. 10Et comme nous demeurions là depuis plusieurs jours, il descendit de la Judée un prophète, nommé Agabus ; 11et, étant venu vers nous, et ayant pris la ceinture de Paul, et s'en étant lié les pieds et les mains, il dit : Voici ce que dit l'Esprit saint : L'homme à qui appartient cette ceinture, les Juifs le lieront de la même manière, dans Jérusalem, et ils le livreront aux mains des païens. 12Et quand nous eûmes entendu cela, nous suppliions Paul, tant nous que ceux du lieu, de ne point monter à Jérusalem. 13Alors Paul répondit : Que faites-vous, en pleurant et en me brisant le cœur ? Car pour moi je suis prêt, pour le nom du Seigneur Jésus, non seulement à être lié, mais même à mourir à Jérusalem. 14Et comme il ne se laissait pas persuader, nous nous tûmes, disant : Que la volonté du Seigneur soit faite ! 15Or, après ces jours-là, nous étant préparés au départ, nous montâmes à Jérusalem. 16Et quelques disciples vinrent aussi de Cesarée avec nous, et nous conduisirent chez un certain Mnason, de Chypre, ancien disciple, chez qui nous devions loger. 17Or quand nous fûmes arrivés à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie. 18Et le lendemain Paul se rendit avec nous chez Jacques, et tous les anciens s'y trouvèrent. 19Et après les avoir salués, il racontait une à une les choses que Dieu avait faites parmi les païens par son ministère. 20Et eux, après l'avoir entendu, glorifiaient Dieu ; et ils lui dirent : Tu vois, frère, combien il y a parmi les Juifs de myriades de gens qui ont cru, et tous sont zélateurs de la loi. 21Or ils ont été informés à ton sujet que tu enseignes à tous les Juifs qui sont parmi les païens à se détacher de Moïse, en leur disant de ne pas circoncire les enfants, et de ne pas marcher selon les coutumes. 22Qu'y a-t-il donc à faire ? La multitude s'assemblera sûrement, car ils apprendront que tu es arrivé. 23Fais donc ce que nous allons te dire : nous avons quatre hommes qui se sont imposé un vœu ; 24prends-les avec toi, purifie-toi avec eux, et paie pour eux, afin qu'ils se rasent la tête ; et tous connaîtront qu'il n'est rien des choses qu'ils ont ouï dire de toi, mais que tu marches, toi aussi, en gardant la loi. 25Quant aux païens qui sont devenus croyants, nous leur avons écrit ayant décidé qu'ils n'avaient rien de semblable à observer, si ce n'est qu'ils se gardent de ce qui est sacrifié aux idoles, et du sang, et des choses étouffées et de la fornication. 26Alors Paul ayant pris ces hommes avec lui, et s'étant purifié avec eux, entra, le jour suivant, dans le temple, annonçant le jour auquel la purification s'achèverait ; et il fit ainsi jusqu'à ce que l'offrande fut présentée pour chacun d'eux. 27Et comme les sept jours allaient s'accomplir, les Juifs d'Asie, l'ayant vu dans le temple, ameutèrent toute la foule, et mirent les mains sur lui, 28en criant : Hommes Israélites, aidez-nous ! C'est ici l'homme qui prêche partout, à tout le monde, contre le peuple, contre la loi, et contre ce lieu ; et de plus il a même introduit des Grecs dans le temple et a profané ce saint lieu. 29Car ils avaient vu auparavant Trophime d'Ephèse avec lui dans la ville, et ils croyaient que Paul l'avait introduit dans le temple. 30Et toute la ville fut émue, et le peuple accourut de toutes parts ; et s'étant saisis de Paul, ils le traînaient hors du temple ; et aussitôt les portes furent fermées. 31Mais comme ils cherchaient à le tuer, l'avis parvint au tribun de la cohorte que tout Jérusalem était en émeute. 32A l'instant il prit des soldats et des centeniers avec lui, et descendit en courant vers eux. Mais eux, voyant le tribun et les soldats, cessèrent de battre Paul. 33Alors le tribun s'approchant, se saisit de lui, et ordonna qu'on le liât de deux chaînes ; et il demandait qui il était et ce qu'il avait fait. 34Or les uns criaient d'une manière, les autres d'une autre, dans la foule. Et comme il ne pouvait rien apprendre de certain à cause du tumulte, il commanda qu'on le menât dans la forteresse. 35Et quand Paul fut sur les degrés, il arriva qu'il fut porté par les soldats, à cause de la violence de la foule ; 36car la multitude du peuple suivait, en criant : Ote-le ! 37Comme on allait le faire entrer dans la forteresse, Paul dit au tribun : M'est-il permis de te dire quelque chose ? Il répondit : Tu sais le grec ? 38Tu n'es donc pas cet Egyptien qui, ces jours passés, a excité une sédition et emmené avec lui dans le désert les quatre mille sicaires ? 39Mais Paul dit : Moi, je suis Juif, de Tarse en Cilicie, citoyen d'une ville qui n'est pas sans renom. Mais, je te prie, permets-moi de parler au peuple. 40Et quand il le lui eut permis, Paul, se tenant sur les degrés, fit signe de la main au peuple ; et après qu'il se fut fait un grand silence, il leur adressa la parole en langue hébraïque, disant :