1Ainsi me montra le Seigneur DIEU, et voici, un panier de fruits d’été. 2Et il dit: Amos, que vois-tu? Et je dis: Un panier de fruits d’été. Alors le SEIGNEUR me dit la fin est venue sur mon peuple d’Israël; je ne lui en passerai plus. 3Et les cantiques du temple seront des hurlements en ce jour-là, dit le Seigneur DIEU; il y aura beaucoup de cadavres en tout lieu, on les jettera en silence. 4Entendez ceci, ô vous qui engloutissez les misérables, même jusqu’à faire disparaître les pauvres du pays; 5Disant: Quand sera passée la nouvelle lune, pour que nous vendions le grain? et le sabbat, pour que nous exposions le grain [en vente], en faisant l’épha plus petit, en augmentant le sicle, et falsifiant la balance pour tromper? 6Afin que nous puissions acheter le pauvre pour de l’argent, et le misérable pour une paire de chaussures; oui, et que nous vendions la criblure du blé? 7Le SEIGNEUR a juré par l’excellence de Jacob assurément je n’oublierai jamais toutes leurs actions. 8Le pays ne tremblera-t-il pas pour cela? Et chacun de ses habitants ne sera-t-il pas en deuil? Et il s’élèvera tout entier comme par un débordement, et il sera entraîné et submergé comme par le débordement d’Égypte. 9Et il arrivera en ce jour-là, dit le Seigneur DIEU, que je ferai coucher le soleil à midi, et que j’obscurcirai la terre en plein jour. 10Et je changerai vos fêtes en deuil, et tous vos chants en lamentation; et je mettrai le sac sur tous les reins, et [je rendrai] chauve chaque tête; et je ferai que ce sera comme pour le deuil d’un fils unique, et sa fin [sera] comme un jour d’amertume. 11Voici, les jours viennent, dit le Seigneur DIEU, ou j’enverrai une famine dans le pays; non pas une famine de pain ni une soif d’eau, mais d’entendre les paroles du SEIGNEUR. 12Et ils erreront d’une mer à l’autre, et du Nord à l’Est; ils courront ca et là, pour chercher la parole du SEIGNEUR, et ils ne la trouveront pas. 13En ce jour-là, les belles vierges et les jeunes hommes s’évanouiront de soif; 14Ceux qui jurent par le péché de Samarie, et disent: Ton dieu, ô Dan, est vivant; et la manière [de pratiquer] de Beersheba est vivante; ils tomberont, et ne se relèveront jamais.