1Et il entendit les paroles des fils de Laban, qui disaient: Jacob a pris tout ce qui appartenait à notre père; et de ce qui était à notre père, il a acquis toute cette gloire. 2Et Jacob regarda le visage de Laban; et voici, il n’était plus à son égard comme auparavant. 3Et le SEIGNEUR dit à Jacob: Retourne au pays de tes pères, et vers ta parenté, et je serai avec toi. 4Et Jacob envoya appeler Rachel et Leah aux champs vers son troupeau. 5Et il leur dit: Je vois que le visage de votre père n’est pas envers moi comme [il était] auparavant; mais le Dieu de mon père a été avec moi. 6Et vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père de toute ma puissance. 7Et votre père m’a trompé, et a changé dix fois mon salaire; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. 8S’il disait ainsi: Les marquetés seront ton salaire, alors tout le bétail mettaient bas des marquetés. Et s’il disait ainsi: Les rayés seront ton salaire, alors tout le bétail mettait bas des rayés. 9Ainsi Dieu a pris le bétail de votre père, et me l’a donné. 10Et il arriva, au temps où le bétail entrait en chaleur, que je levai les yeux et vis en un rêve, et voici, les béliers qui couvraient les brebis étaient rayés, marquetés et tachetés. 11Et l’ange de Dieu me parla dans un rêve, disant: Jacob. Et je dis: Je suis ici. 12Et il dit: Maintenant lève tes yeux, et vois tous les béliers, qui couvrent le bétail, sont rayés, marquetés et tachetés; car j’ai vu tout ce que te fait Laban. 13Je suis le Dieu de Bethel, où tu oignis le pilier, et où tu me fis un vœu; maintenant, lève-toi, sors de ce pays, et retourne au pays de ta parenté. 14Et Rachel et Leah répondirent et lui dirent: Y a-t-il encore une part ou un héritage dans la maison de notre père? 15Ne nous a-t-il pas traitées comme des étrangères? Car il nous a vendues, et a même mangé notre argent 16Car toutes les richesses que Dieu a prises à notre père sont à nous et à nos enfants. Maintenant donc, fais tout ce que Dieu t’a dit. 17Alors Jacob se leva, et fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux. 18Et il emmena tout son bétail et tout le bien qu’il avait acquis, son bétail particulier, qu’il avait acquis à Padanaram, pour aller vers Isaac, son père, au pays de Canaan. 19Et Laban était allé tondre ses brebis; et Rachel vola les images qui étaient à son père. 20Et Jacob se déroba de Laban le Syrien, en ne lui disant pas qu’il s’enfuyait. 21Il s’enfuit donc avec tout ce qu’il avait; et il se leva, et passa la rivière, et se dirigea vers le mont Gilead (Galaad). 22Et le troisième jour on rapporta à Laban que Jacob s’était enfui. 23Et il prit ses frères avec lui, et le poursuivit sept journées de marche, et le rejoignit au mont Gilead (Galaad). 24Mais Dieu vint vers Laban le Syrien, dans un rêve de nuit, et lui dit: Garde-toi de ne rien dire à Jacob, ni en bien, ni en mal. 25Laban rattrapa donc Jacob. Et Jacob avait dressé sa tente sur le mont; et Laban dressa [la sienne] avec ses frères sur le mont Gilead (Galaad). 26Et Laban dit à Jacob: Qu’as-tu fait, tu es parti à la dérobée, et tu as emmené mes filles comme des captives prises par l’épée? 27Pourquoi t’es-tu enfui secrètement, et t’es-tu dérobé, et ne m’en as-tu pas prévenu, afin que je te renvoie avec joie et avec des chants, avec le tambourin et avec la harpe? 28Et tu ne m’as pas laissé embrasser mes fils et mes filles? Tu as agi follement en faisant cela. 29J’ai en ma main le pouvoir de vous faire du mal; mais le Dieu de votre père m’a parlé la nuit dernière, disant: Garde-toi de ne rien dire à Jacob, ni en bien, ni en mal. 30Et maintenant, bien que tu étais obligé de partir, parce qu’il te tardait d’aller à la maison de ton père; cependant pourquoi as-tu volé mes dieux? 31Et Jacob répondit, et dit à Laban: Parce que j’ai eu peur; car j’ai dit: De peur que peut-être tu ne me prennes par la force tes filles. 32Mais quiconque chez qui tu trouveras tes dieux, qu’il ne vive pas; devant nos frères reconnais ce qui est chez moi, et prends-le. Car Jacob ne savait pas que Rachel les avait volés. 33Et Laban entra dans la tente de Jacob, et dans la tente de Leah, et dans la tente des deux servantes, et il ne les trouva pas. Puis il sortit de la tente de Leah, et entra dans la tente de Rachel. 34Mais Rachel avait pris les images, et les avait mises dans le bât du chameau, et s’était assise dessus. Et Laban fouilla toute la tente, et ne les trouva pas. 35Et elle dit à son père: Que mon seigneur ne se fâche pas de ce que je ne puis me lever devant toi; car j’ai ce que les femmes ont coutume d’avoir. Et il chercha; mais il ne trouva pas les images. 36Et Jacob se mit en colère, et se querella avec Laban; et Jacob répondit, et dit à Laban: Quelle est ma faute? Quel est mon péché, pour que tu m’aies poursuivi si ardemment? 37Vu que tu as fouillé tout mon fatras, qu’as-tu trouvé de tout le fatras de ta maison? Mets-le ici devant mes frères et tes frères, et qu’ils jugent entre nous deux. 38Ces vingt ans que j’ai été avec toi; tes agnelles et tes chèvres n’ont pas avorté; et je n’ai pas mangé les béliers de tes troupeaux. 39Ce qui a été déchiré par les bêtes, je ne te l’ai pas rapporté; j’en ai supporté la perte, tu me redemandais de ma main ce qui avait été volé de jour, ou ce qui avait été volé de nuit. 40Ainsi j’étais, de jour, la sécheresse me consumait, et la gelée la nuit; et mon sommeil fuyait de mes yeux. 41J’ai passé ces vingt ans dans ta maison; je t’ai servi quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour ton bétail, et tu as changé dix fois mon salaire. 42Si le Dieu de mon père, le Dieu d’Abraham, et la frayeur d’Isaac, n’avait pas été avec moi, certes tu m’aurais maintenant renvoyé à vide. Dieu a vu mon affliction et le labeur de mes mains; et il t’a repris la nuit dernière. 43Et Laban répondit, et dit à Jacob: Ces filles sont mes filles, ces enfants sont mes enfants, et ce bétail est mon bétail, et tout ce que tu vois est à moi. Et que puis-je faire aujourd’hui à mes filles, ou aux enfants qu’elles ont enfantés? 44Maintenant donc, viens, faisons ensemble une alliance, moi et toi; et qu’elle soit un témoignage entre moi et toi. 45Et Jacob prit une pierre, et la plaça pour un pilier. 46Et Jacob dit à ses frères: Amassez des pierres; et ils prirent des pierres, et en firent un tas, et ils mangèrent là sur le tas. 47Et Laban l’appela Jegarsahadutha; mais Jacob l’appela Galeed. 48Et Laban dit: Ce tas est un témoin entre moi et toi aujourd’hui. C’est pourquoi son nom s’appela Galeed, 49Et Mizpah, car il dit: Que le SEIGNEUR veille sur moi et sur toi, quand nous serons loin l’un de l’autre. 50Si tu maltraites mes filles, ou si tu prends d’autres femmes que mes filles, pas un homme est entre nous; regarde, Dieu est témoin entre moi et toi. 51Et Laban dit, à Jacob: Voici ce tas, et voici ce pilier, que j’ai élevé entre moi et toi. 52[Que] ce tas soit témoin, et ce pilier soit témoin, que je ne passerai pas ce tas, [pour aller] vers toi, et que tu ne passeras pas ce tas et ce pilier [pour aller] vers moi, pour faire du mal. 53Que le Dieu d’Abraham et le Dieu de Nahor, le Dieu de leur père, juge entre nous. Et Jacob jura par la frayeur de son père Isaac. 54Alors Jacob offrit un sacrifice sur le mont, et invita ses frères à manger le pain; et ils mangèrent le pain, et restèrent la nuit sur le mont. 55Et tôt le matin Laban se leva, et embrassa ses fils et ses filles, et les bénit, et Laban s’en alla et retourna chez lui.