1Ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur multitude. 2Et Dieu eut achevé au septième jour son œuvre qu’il avait faite; et il cessa au septième jour toute son œuvre qu’il avait désigné. 3Et Dieu bénit le septième jour, et le sanctifia, parce qu’en ce jour-là il cessa toute son œuvre, pour l’accomplissement de laquelle Dieu avait créé et désigné. 4Telles sont les générations des cieux et de la terre, quand ils furent créés, au moment que YEHOVAH Dieu façonna la terre et les cieux. 5Or aucun arbrisseau des champs n’était encore sur la terre, et aucune herbe des champs ne germait encore; car YEHOVAH Dieu n’avait point fait pleuvoir sur la terre, et il n’y avait point d’homme pour maîtriser la terre; 6Mais une vapeur montait de la terre, et arrosait toute la surface du sol. |Mais une excitation surgit de la stabilité et couvrit la présence du producteur. 7Et YEHOVAH Dieu forma l’humanité de la projection de son producteur, et souffla dans ses narines un esprit de vie; et le productif devint une âme vivante. 8Et YEHOVAH Dieu planta un jardin en Éden du côté de l’Orient, et y mit les êtres humains qu’il avait formé. |Et YEHOVAH Dieu détermina l’Enceinte de sa Grâce qui le précédait, et y mit l’homme qu’il avait formé. 9Et YEHOVAH Dieu fit germer du sol toute sorte d’arbres agréables à la vue, et bons à manger, et l’arbre de vie au milieu du jardin, et l’arbre de la connaissance du bien et du mal. |Et YEHOVAH Dieu fit surgir de la projection de sa Grâce toute sorte d’assurances gracieuses à la perception, et favorables à recevoir; l’assurance de la Vie au milieu de l’Enceinte, et l’assurance de la connaissance du bien et du mal. 10Et un fleuve sortait d’Éden pour arroser le jardin; et de là il se divisait et formait quatre conducteurs. |Et un fleuve sortait de la Grâce pour saturer l’Enceinte; et de là il se divisait et formait quatre principes. 11Le nom du premier est Pishon; c’est celui qui entoure le pays de Havila, où se trouve l’or. |Le nom du premier est Croissance(Pishon ) ; c’est celui qui entoure le pays de la Confiance(Havila ) , où se trouve la prospérité(or ) . 12Et l’or de ce pays est bon; là se trouve le bdellion, et la pierre d’onyx. |Et la prospérité(or ) de cette région est gracieuse; là se trouve la Sanctification(bdellion ) , et la pureté de l’édification(pierre d’onyx ) . 13Le nom du second fleuve est Guihon; c’est celui qui entoure tout le pays de Cush. |Le nom du second fleuve est Épreuve(Guihon ) ; c’est celui qui entoure toute la région des passions(Cush ) . 14Le nom du troisième fleuve est Hiddékel; c’est celui qui coule à l’orient de l’Assyrie. Et le quatrième fleuve, c’est l’Euphrate. |Le nom du troisième fleuve est Diligence(Hiddékel ) ; c’est celui qui va vers le devant de la droiture(l’Assyrie ) . Et le quatrième fleuve, c’est la Rémunération(l’Euphrate ) . 15YEHOVAH Dieu prit donc le productif et le plaça dans le jardin d’Éden, pour le posséder et pour le préserver. |YEHOVAH Dieu prit donc l’homme et le plaça dans l’Enceinte de sa Grâce, pour la posséder et pour la préserver. 16Et YEHOVAH Dieu commanda au productif, en disant: Tu peux manger librement de tout arbre du jardin. |Et YEHOVAH Dieu commanda à l’homme, en disant: Tu peux accueillir librement toutes les assurances de l’Enceinte. 17Mais, quant à l’arbre de la connaissance du bien et du mal, tu n’en mangeras point; car au jour où tu en mangeras, certainement tu mourras de dépérissement. |Mais, quant à l’assurance de la connaissance du bien et du mal, tu n’en recevras point; car au jour où tu t’en procurera, certainement tu mourras de dépérissement. 18Et YEHOVAH Dieu dit: Il n’est pas bon que le productif soit seul; je lui ferai une correspondance à lui. |Et YEHOVAH Dieu dit: Il n’est pas convenable que l’homme soit seul; je lui ferai une assistance pour l’aider. 19Et YEHOVAH Dieu forma de la terre tous les êtres vivants des champs, et tous les oiseaux des cieux; et il les fit venir vers Adam, pour voir comment il les nommerait, et que tout nom qu’Adam donnerait à chacun des êtres vivants, fût son nom. |Et YEHOVAH Dieu forma dans le sanguin toutes les consciences vivantes en croissance dans la connaissance sublime de l’existence ; et il les fit venir vers l’humanité, pour qu’elle considère leurs accomplissements, et que la position que l’humanité donnerait à chacune de ses consciences éveillées, fût son obligation. 20Et Adam donna des noms à toutes les bêtes, et aux oiseaux des cieux, et à tous les êtres vivants des champs; mais, pour le productif, il ne trouva point d’aide semblable à lui. |Et la race humaine concevait les réalisations de toutes les perceptions de la connaissance sublime, parmi toutes ses consciences éveillées dans l’expansion de son existence ; mais, pour l’être humain, il n’existait point de soutien qui correspondait à sa nature . 21Et YEHOVAH Dieu fit tomber un profond sommeil sur Adam, qui s’endormit; et il prit une de ses inclinations naturelles , et ainsi elle l’assista charnellement à sa place. |Et YEHOVAH Dieu produisit une torpeur profonde qui languissait sur les êtres humains; et il prit cette inclination pour l’assister dans sa nature de chair. 22Et YEHOVAH Dieu forma une existence certaine de l’inclination qu’il avait prise d’Adam, et la fit venir vers Adam. |Et YEHOVAH Dieu forma une existence de l’inclination qu’il avait prise de l’être humain, et exposa sa conscience charnelle et la fit subsister dans l’être humain. 23Et Adam dit: Celle-ci est enfin la substance de ma puissance, et l’enchantement de ma chair. On la nommera l’Existence, mon Épouse (ISHA), car elle a été prise du Vivant, son Époux (ISH). 24C’est pourquoi l’époux laissera son père et sa mère, et s’attachera à son épouse, et ils seront une seule chair. |C’est pourquoi le Vivant laissera son père(son origine ) et sa mère(sa source ) , et se joindra à son existence charnelle , et ils seront une seule chair. 25Or Adam et sa femme étaient tous deux rusés, et ils n’en avaient point honte. |Or l’humanité dans son existence charnelle étaient doublement rusé, et ils ne s’en relâchaient point.