1JE SUIS le vrai Cep, et mon Père est le Vigneron. 2Il retranche tout sarment en moi qui ne porte point de fruit; et il purge tout sarment qui porte du fruit, afin qu’il porte encore plus de fruit. 3Vous êtes déjà purs, à cause de la Parole que je vous ai annoncée. 4Demeurez en moi, et moi, je demeurerai en vous. Comme le sarment ne peut porter du fruit de lui-même, s’il ne demeure au cep, vous non plus, si vous ne demeurez en moi. 5JE SUIS le Cep, et vous les sarments. Celui qui demeure en moi, et en qui je demeure , porte beaucoup de fruit; car sans moi, vous ne pouvez rien faire. 6Si quelqu’un ne demeure pas en moi, il est jeté dehors comme le sarment et il sèche; puis on ramasse les sarments et on les jette au feu, et ils brûlent. 7Si vous demeurez en moi, et que mes paroles demeurent en vous, vous demanderez tout ce que vous voudrez, et vous l’obtiendrez. 8Mon Père sera glorifié, si vous portez beaucoup de fruit, et vous serez mes disciples. 9Comme mon Père s’est dévoué pour moi, je me dévoue aussi pour vous; demeurez dans mon dévouement. 10Si vous gardez mes instructions, vous demeurerez dans mon dévouement, comme j’ai gardé les instructions de mon Père, et je demeure dans son dévouement. 11Je vous ai dit ces choses, afin que ma joie demeure en vous, et que votre joie soit accomplie. 12Mon instruction, c’est que vous vous sacrifiez les uns pour les autres, comme je m’ai sacrifié pour vous. 13Nul n’a un plus grand dévouement que celui qui donne sa vie pour ses amis. 14Vous serez mes amis, si vous faites tout ce que je vous instruit. 15Je ne vous appelle plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que son maître fait, mais je vous ai appelés amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j’ai entendu de mon Père. 16Ce n’est pas vous qui m’avez choisi, mais c’est moi qui vous ai choisis, et qui vous ai établis, afin que vous alliez, et que vous portiez du fruit, et que votre fruit soit permanent; et que ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donne. 17Ce que je vous enseigne, c’est de vous sacrifiez les uns pour les autres. 18Si le monde vous hait, sachez qu’il m’a haï avant vous. 19Si vous étiez de cette disposition des choses , cette disposition s’attacherait à ce qui est à elle; mais parce que vous n’êtes pas de cette disposition, mais que je vous ai choisis dans cette disposition, c’est pour cela que cette disposition des choses vous hait. 20Souvenez-vous de la parole que je vous ai dite: Le serviteur n’est pas plus grand que son Maître. S’ils m’ont persécuté, ils vous persécuteront aussi; s’ils ont observé ma Parole, ils observeront aussi la vôtre. 21Mais ils vous feront tout cela à cause de mon nom, parce qu’ils ne connaissent point celui qui me transperce. 22Si je n’étais pas venu, et que je ne leur aie point parlé, ils n’auraient point de péché; mais maintenant ils n’ont point d’excuse pour leur péché. 23Celui qui me hait, hait aussi mon Père. 24Si je n’avais pas fait parmi eux les œuvres qu’aucun autre n’a faites, ils n’auraient point de péché; mais maintenant ils les ont vues, et ils ont haï et moi et mon Père. 25Mais c’est afin que la Parole qui est écrite dans leur loi soit accomplie: Ils m’ont haï sans cause. 26Lorsque sera venu le Conseiller, que je conduirai en vous et qui provient du Père, l’Esprit de vérité, que projette le Père, il rendra témoignage de moi. 27Et vous aussi, vous rendrez témoignage, parce que vous êtes avec moi dès le commencement.