1La dix-septième année du règne de Phacée, fils de Romélie, Achaz, fils de Joatham, roi de Juda, monta sur le trône. 2Il avoit vingt ans lorsqu'il commença de régner ; et il régna seize ans à Jérusalem. Il ne fit point ce qui étoit agréable au Seigneur son Dieu, comme David, son père. 3Il marcha dans la voie des rois d'Israël, et consacra infime son fils aux idoles, le faisant passer par le feu, suivant l'idolâtrie des nations que le Seigneur avoit dissipées devant les enfants d'Israël. 4Il immoloit aussi des victimes, et offroit de l'encens sur les hauts lieux, sur les collines, et sous tous les arbres chargés de feuillage. 5Alors Basin, roi de Syrie, et Phacée, fils de Romélie, roi d'Israël, vinrent mettre le siège devant Jérusalem ; et tenant Achaz assiégé, ils ne purent néanmoins le vaincre. 6En ce temps Rasin, roi de Syrie, reconquit Élam de Syrie, et en chassa les Juifs ; et les Iduméens vinrent à Élam, et y habitèrent, comme ils y sont encore aujourd'hui. 7Alors Achaz envoya des ambassadeurs à Théglath-Phalasar, roi des Assyriens, disant : Je suis votre serviteur et votre fils ; venez me sauver des mains du roi de Syrie et de celles du roi d'Israël, qui se sont ligués contre moi. 8Et ayant ramassé l'argent et l'or qui put se trouver dans la maison du Seigneur et dans les trésors du roi, il en fit des présents au roi des Assyriens. 9Le roi des Assyriens acquiesça à son désir ; il vint donc à Damas, ruina la ville, en transféra les habitants à Cyrène, et tua Rasin. 10Alors le roi Achaz alla à Damas, au-devant de Théglath-Phalasar, roi des Assyriens. Et, ayant vu l'autel qui est à Damas, il envoya au pontife Urie un modèle qui en représentoit exactement tout le travail. 11Et le pontife Urie construisit un autel tout semblable à celui de Damas, selon l'ordre qu'il en avoit reçu du roi Achaz, en attendant que ce roi fût revenu de Damas. 12Lorsque le roi Achaz fut revenu de Damas, il vit cet autel, et le révéra, et y vint immoler des holocaustes et son sacrifice ; 13Il y fit des libations, et y répandit le sang des hosties pacifiques qu'il avoit offertes sur l'autel. 14Il transféra l'autel d'airain qui étoit devant le Seigneur, de devant la face du temple, du lieu de l'autel, et du temple du Seigneur ; et il le mit à côté de l'autel nouveau, vers le septentrion. 15Le roi Achaz donna aussi cet ordre au pontife Urie : Vous offrirez sur le grand autel nouveau l'holocauste du matin et le sacrifice du soir, l'holocauste du roi et son sacrifice, l'holocauste de tout le peuple, leurs sacrifices, et leurs libations, et vous répandrez sur cet autel tout le sang des holocaustes et tout le sang des victimes; quant à l'autel d'airain, j'en ordonnerai à ma volonté. 16Le pontife Urie fit selon tout ce que le roi Achaz lui avoit ordonné, 17Or le roi Achaz fît ôter les socles ciselés et les cuves d'airain qui étoient dessus; il fit aussi ôter la mer de dessus les boeufs d'airain qui la portoient, et la mit sur le pavé du temple, qui étoit de pierre. 18Il ôta aussi la couverture du sabbat, qu'il avoit bâtie dans le temple; et, au lieu de l’entrée du dehors par où le roi passoit du palais au temple. il en fit une au dedans par où il y entroit secrètement, à cause du roi des Assyriens. 19Le reste des actions d'Achaz est écrit au livre des Annales des rois de Juda. 20Achaz s'endormit avec ses pères; il fut enseveli avec eux dans la Ville de David ; et Ézéchias, son fils, régna en sa place.