1SOYEZ donc les imitateurs de Dieu, comme étant ses enfants bien-aimés; 2et marchez dans l’amour et la charité, comme Jésus-Christ nous a aimés, et s’est livré lui-même pour nous, en s’offrant à Dieu comme une oblation et une victime d’agréable odeur. 3Qu’on n’entende pas seulement parler parmi vous ni de fornication, ni de quelque impureté que ce soit, ni d’avarice, comme on ne doit point en entendre parler parmi des saints: 4qu’on n’y entende point de paroles déshonnêtes, ni de folles, ni de bouffonnes, ce qui ne convient pas à votre vocation; mais plutôt des paroles d’actions de grâces. 5Car sachez que nul fornicateur, nul impudique, nul avare, ce qui est une idolâtrie, ne sera héritier du royaume de Jésus-Christ et de Dieu. 6Que personne ne vous séduise par de vains discours: car c’est pour ces choses que la colère de Dieu tombe sur les hommes rebelles à la vérité. 7N’ayez donc rien de commun avec eux. 8Car vous n’étiez autrefois que ténèbres; mais maintenant vous êtes lumière en notre Seigneur: marchez comme des enfants de lumière. 9Or le fruit de la lumière consiste en toute sorte de bonté, de justice et de vérité. 10Recherchez avec soin ce qui est agréable à Dieu; 11et ne prenez point de part aux oeuvres infructueuses des ténèbres; mais au contraire condamnez-les. 12Car la pudeur ne permet pas seulement de dire ce que ces personnes font en secret. 13Or tout ce qui mérite d’être repris, se découvre par la lumière, n’y ayant que la lumière qui découvre tout. 14C’est pourquoi il est dit: Levez-vous, vous qui dormez: sortez d’entre les morts, et Jésus-Christ vous éclairera. 15Ayez donc soin, mes frères, de vous conduire avec une grande circonspection; non comme des personnes imprudentes, 16mais comme des hommes sages, rachetant le temps, parce que les jours sont mauvais. 17Ne soyez donc pas indiscrets, mais sachez discerner quelle est la volonté du Seigneur. 18Et ne vous laissez point aller aux excès du vin, d’où naissent les dissolutions; mais remplissez-vous du Saint-Esprit; 19vous entretenant de psaumes, d’hymnes et de cantiques spirituels, chantant et psalmodiant du fond de vos coeurs à la gloire du Seigneur; 20rendant grâces en tout temps et pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ; 21et vous soumettant les uns aux autres dans la crainte de Jésus-Christ. 22Que les femmes soient soumises à leurs maris, comme au Seigneur; 23parce que le mari est le chef de la femme, comme Jésus-Christ est le chef de l’Eglise, qui est son corps, dont il est aussi le Sauveur. 24Comme donc l’Eglise est soumise à Jésus-Christ, les femmes doivent aussi être soumises en tout à leurs maris. 25Et vous, maris, aimez vos femmes, comme Jésus-Christ a aimé l’Eglise, et s’est livré lui-même à la mort pour elle: 26afin de la sanctifier, après l’avoir purifiée dans le baptême de l’eau par la parole de vie; 27pour la faire paraître devant lui pleine de gloire, n’ayant ni tache, ni ride, ni rien de semblable; mais étant sainte et irrépréhensible. 28Ainsi les maris doivent aimer leurs femmes comme leur propre corps. Celui qui aime sa femme, s’aime soi-même. 29Car nul ne hait sa propre chair; mais il la nourrit et l’entretient, comme Jésus-Christ fait à l’égard de l’Eglise; 30parce que nous sommes les membres de son corps, formés de sa chair et de ses os. 31C’est pourquoi l’ homme abandonnera son père et sa mère pour s’attacher à sa femme, et de deux qu’ils étaient ils deviendront une même chair. 32Ce sacrement {Gr. ce mystère est grand.} est grand, dis-je, en Jésus-Christ et en l’Eglise. 33Que chacun de vous aime donc aussi sa femme comme lui-même, et que la femme craigne et respecte son mari.