1Le Seigneur parla ensuite à Moïse, et lui dit : 2Vous dresserez le tabernacle du témoignage au premier jour du premier mois. 3Vous y mettrez l'arche, et vous y suspendrez le voile au-devant. 4Vous apporterez la table, et vous mettrez dessus ce que je vous ai commandé, selon l'ordre qui vous a été prescrit. Vous placerez le chandelier avec ses lampes, 5Et l'autel d'or sur lequel se brûle l'encens, devant l'arche du témoignage. Vous mettrez le voile à l'entrée du tabernacle, 6Et au-devant du voile l'autel des holocaustes ; 7Le bassin que vous remplirez d'eau sera entre l'autel et le tabernacle. 8Vous entourerez de rideaux le parvis et son entrée. 9Et prenant l'huile des onctions, vous en oindrez le tabernacle avec ses vases, afin qu'ils soient sanctifiés; 10L'autel des holocaustes et tous ses vases, 11Le bassin avec sa base; vous consacrerez toutes choses avec l'huile destinée pour les onctions, afin qu'elles soient saintes et sacrées. 12Vous ferez venir Aaron et ses fils à l'entrée du tabernacle du témoignage; et les ayant fait laver dans l'eau, 13Vous les vêtirez des vêtements saints, afin qu'ils me servent, et que leur onction passe pour jamais dans tous les prêtres qui leur succéderont. 14Et Moïse fit tout ce que le Seigneur lui avoit commandé. 15Ainsi le tabernacle fut dressé le premier jour du premier mois de la seconde année. 16Moïse l'ayant dressé, mit les ais avec les bases et les traverses, et posa les colonnes. 17Il étendit le toit au-dessus du tabernacle, et mit dessus la couverture, selon que le Seigneur le lui avoit commandé. 18Il mit le témoignage dans l'arche ; au-dessous, des deux côtés, les bâtons pour la porter, et l'oracle tout au-dessus. 19Et ayant porté l'arche dans le tabernacle, il suspendit le voile au-devant, pour accomplir le commandement du Seigneur. 20Il mit la table dans le tabernacle du témoignage, du côté du septentrion, hors du voile, 21Et plaça dessus en ordre devant le Seigneur. les pains qui devoient être toujours exposés, selon que le Seigneur le lui avoit commandé. 22ll mit aussi le chandelier dans le tabernacle du témoignage, du côté du midi, vis-à-vis de la table, 23Et il y disposa les lampes selon leur rang, comme le Seigneur le lui avoit ordonné. 24Il mit encor l'autel d'or sous la tente du témoignage devant le voile, 25Et il brûla dessus l'encens composé d'aromates, selon que le Seigneur le lui avoit commandé. 26Il mit aussi le voile à l'entrée du tabernacle du témoignage, 27Et l'autel de l'holocauste dans le vestibule du témoignage, sur lequel il offrit l'holocauste et les sacrifices, selon que le Seigneur l'avoit commandé. 28ll posa aussi le bassin entre le tabernacle du témoignage et l'autel, et le remplit d'eau. 29Moïse et Aaron, et ses fils, y lavèrent leurs mains et leurs pieds. 30Avant d'entrer dans le tabernacle de l'alliance et de s'approcher de l'autel, comme le Seigneur l'avoit ordonné à Moïse. 31Il dressa aussi le parvis autour du tabernacle et de l'autel, et mit le voile à l'entrée. Après que toutes choses eurent été achevées, 32Une nuée couvrit le tabernacle du témoignage, et il fut rempli de la gloire du Seigneur. 33Et Moïse ne pouvoit entrer dans la tente de l'alliance, parce que la nuée couvroit tout, et que la majesté du Seigneur éclatoit de toutes parts, tout étant couverte de cette nuée. 34Quand la nuée se retiroit du tabernacle, les enfants d'Israël partoient, et marchoient en ordre par groupes; 35Si elle s'arrêtoit au-dessus, ils demeureroient dans le même lieu ; 36Car la nuée du Seigneur se reposoit sur le tabernacle durant le jour, et une flamme y paroissoit pendant la nuit, tous les peuples d'Israël la voyant de tous les lieux du campement: