1Paul, Apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et Timothée, notre frère, 2aux saints et fidèles frères dans le Christ Jésus, qui sont à Colosses. 3Que la grâce et la paix soient sur vous, de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ. Nous rendons grâces à Dieu, Père de Notre Seigneur Jésus-Christ, ne cessant pas de prier pour vous, 4ayant été informés de votre foi en Jésus-Christ, et de la charité que vous portez à tous les saints, 5à cause de l'espérance qui vous est réservée dans le ciel, et dont vous avez eu connaissance par la parole de vérité de l'Evangile. 6Il est parvenu jusqu'à vous, comme il est aussi dans le monde entier, où il porte des fruits et grandit, comme parmi vous, depuis le jour où vous (l') avez entendu et connu la grâce de Dieu, conformément à (dans) la vérité, 7selon que vous en avez été instruits par Epaphras, notre bien-aimé compagnon de service (dans le service de Dieu), qui est pour vous un fidèle ministre de Jésus-Christ, 8et qui nous a aussi fait connaître votre charité toute spirituelle. 9C'est pourquoi, nous aussi, depuis le jour où nous l'avons appris, nous ne cessons pas de prier pour vous, et de demander à Dieu que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle, 10pour marcher d'une manière digne de Dieu, lui plaisant en toutes choses, portant des fruits en toute sorte de bonnesœuvres, et croissant dans la connaissance (science) de Dieu ; 11fortifiés à tous égards par la puissance de sa gloire, pour manifester toute patience et longanimité, en même temps que la joie ; 12rendant grâces à Dieu le Père, qui nous a rendus dignes d'avoir part à l'héritage des saints dans la lumière, 13qui nous a arrachés à la puissance des ténèbres, et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimé (du Fils de sa dilection), 14en qui nous avons la rédemption, par son sang, et la rémission des péchés. 15C'est lui qui est l'image du Dieu invisible, le premier-né de toute créature ; 16car en lui toutes choses ont été créées dans le ciel et sur la terre, les visibles et les invisibles, soit les trônes, soit les dominations, soit les principautés, soit les puissances : tout a été créé par lui et pour lui, 17et il est avant tous, et toutes choses subsistent en lui. 18C'est lui aussi qui est le chef du corps de l'Eglise ; lui est les prémices (le principe), le premier-né d'entre les morts, afin d'être en toutes choses le premier (la primauté de) ; 19car il a plu à Dieu que toute plénitude résidât en lui ; 20et il lui a plu de réconcilier par lui toutes choses avec lui-même, soit celles qui sont sur la terre, soit celles qui sont dans le ciel, en établissant la paix par le sang de sa croix. 21Et vous qui étiez autrefois des étrangers et des ennemis, par (vos penchants et) vos œuvres mauvaises, 22il vous a réconciliés maintenant par la mort de (son Fils en) son corps charnel, pour vous faire paraître devant lui saints, sans tache et irrépréhensibles, 23si toutefois vous demeurez fondés et affermis dans la foi, et inébranlables dans l'espérance offerte par l'Evangile que vous avez entendu, qui a été prêché à toute créature qui est sous le ciel, et dont moi, Paul, je suis devenu le ministre. 24Maintenant je me réjouis dans mes souffrances pour vous, et ce qui manque aux souffrances du Christ, je le complète dans ma chair pour son corps, qui est l'Eglise, 25dont je suis devenu le ministre, selon la charge que Dieu m'a donnée relativement à vous, pour que j'annonce pleinement la parole de Dieu, 26le mystère qui a été caché aux (dès l'origine des) siècles et aux générations, mais qui maintenant a été manifesté à ses saints, 27auxquels Dieu a voulu faire connaître quelles sont les richesses de la gloire de ce mystère parmi les Gentils (nations), à savoir, le Christ en vous, (pour) l'espérance de la gloire. 28C'est lui que nous (vous) annonçons, reprenant tout homme, et instruisant tout homme en toute sagesse, afin que nous rendions tout homme parfait en Jésus-Christ. 29C'est aussi à quoi je travaille, en combattant avec sa force, qui agit puissamment en moi.