1Je vous recommande Phœbé, notre sœur, diaconesse de l'église de Cenchrée, 2afin que vous la receviez dans le Seigneur d'une manière digne des saints, et que vous l'assistiez dans toutes les choses où elle pourrait avoir besoin de vous ; car elle en a elle-même assisté beaucoup, et moi en particulier. 3Saluez Prisque et Aquila, mes collaborateurs en Jésus-Christ, 4qui, pour me sauver la vie, ont exposé leur tête, et à qui je ne suis pas seul à rendre grâces, mais aussi toutes les Eglises des païens (gentils). 5Saluez aussi l'Eglise qui est dans leur maison. Saluez Epénète, qui m'est cher et qui a été les prémices de l'Asie dans le Christ. 6Saluez Marie, qui a beaucoup travaillé pour vous. 7Saluez Andronique et Junie, mes parents et mes compagnons de captivité, qui sont illustres parmi les apôtres, et qui même ont été au Christ avant moi. 8Saluez Ampliat, qui m'est très cher dans le Seigneur. 9Saluez Urbain, notre collaborateur dans le Christ Jésus, et Stachys, qui m'est cher. 10Saluez Apelle, qui est fidèle dans le Christ. 11Saluez ceux de la maison d'Aristobule. Saluez Hérodion, mon parent. Saluez ceux de la maison de Narcisse qui sont au Seigneur. 12Saluez Triphæne et Triphose, qui travaillent pour le Seigneur. Saluez la très chère Perside, qui a beaucoup travaillé pour le Seigneur. 13Saluez Rufus, l'élu du Seigneur, et sa mère, qui est aussi la mienne. 14Saluez Asyncrite, Phlégon, Hermas, Patrobe, Hermès, et les frères qui sont avec eux. 15Saluez Philologue et Julie, Nérée et sa sœur, et Olympiade, et tous les saints qui sont avec eux. 16Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les Eglises du Christ vous saluent. 17Je vous exhorte, frères, à prendre garde à ceux qui causent des divisions et des scandales contre la doctrine que vous avez apprise, et à vous éloigner d'eux. 18Car ces hommes-là ne servent pas le Christ Notre Seigneur, mais leur ventre ; et par des paroles douces et flatteuses, ils séduisent les cœurs des simples. 19En effet, votre obéissance s'est fait connaître en tout lieu. Je me réjouis donc à votre sujet ; mais je désire que vous soyez sages pour le bien, et simples en ce qui concerne le mal. 20Que le Dieu de paix écrase bientôt Satan sous vos pieds ! Que la grâce de Notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous ! 21Timothée, mon collaborateur, vous salue ; comme aussi Lucius, Jason et Sosipater, mes parents. 22Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ait écrit cette lettre. 23Caïus, mon hôte, et toute l'Eglise vous saluent. Eraste, trésorier de la ville, vous salue, ainsi que notre frère Quartus. 24Que la grâce de Notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous (tous). Amen. 25A celui qui est puissant pour vous affermir dans mon Evangile et dans la prédication de Jésus-Christ, conformément à la révélation du mystère caché durant de longs siècles 26(mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, selon l'ordre du Dieu éternel, pour qu'on obéisse à la foi), et connu de toutes les nations, 27à Dieu, seul sage, honneur et gloire par Jésus-Christ dans les siècles des siècles. Amen.