1\cf2Le paresseux a été lapidé avec de la (une pierre couvert de) boue, et tous parleront de lui avec mépris. 2Le paresseux a été lapidé avec la fiente des bœufs, et quiconque le touchera (se) secouera les mains. 3Le fils mal élevé (indiscipliné) est la honte (confusion) de son père, et la fille immodeste sera peu estimée (mais une fille tombera dans l'humiliation). 4La fille prudente sera (est) un héritage pour son mari ; mais celle dont la conduite fera rougir sera (devient) le déshonneur de son père. 5L'effrontée couvre de honte son père et son mari ; (et si) elle ne le cède pas aux impies, (et) elle sera méprisée de l'un et de l'autre. 6La musique dans le deuil est comme un discours à contretemps (inverser) ; mais la sagesse emploie toujours à propos les fouets (châtiments) et l'instruction. 7Celui qui instruit l'insensé est comme celui qui recolle un pot cassé. 8L'homme qui raconte une chose à celui qui ne l'écoute pas est comme celui qui réveille un dormeur (quelqu'un) d'un profond sommeil. 9Celui qui parle de la sagesse à un insensé entretient un homme endormi ; et à la fin du discours ce dernier dira : Qui est celui-ci ? 10Pleure sur un mort, car sa lumière a disparu, et pleure sur un insensé, car son bon sens a disparu (lui manque). 11Pleure peu sur un mort, car il est entré dans le repos ; 12mais la vie criminelle de l'insensé (du méchant) est pire que la mort. 13On pleure un mort pendant sept jours ; mais l'insensé et le méchant doivent être pleurés tous les jours de leur vie. 14Ne parle pas beaucoup avec l'imprudent, et ne va pas avec (un) l'insensé. 15Garde-toi de lui, pour n'en pas éprouver d'ennui, et pour n'être pas souillé par son péché. 16Détourne-toi de lui, et tu trouveras le repos, et sa folie ne t'agacera pas (te chagrinera pas). 17Qu'y a-t-il de plus pesant que le plomb ? et quel autre nom lui donner, si ce n'est celui d'insensé ? 18Il est plus facile de porter le (du) sable, le (du) sel et une masse de fer, que (qu'un) l'imprudent, (un) l'insensé et (un) l'impie. 19Le bois bien lié et attaché ensemble dans le fondement d'un édifice ne se disjoindra pas ; ainsi en sera-t-il du cœur établi sur un conseil solide (fortifié par l'inspiration d'un conseil). 20La résolution d'un homme sensé ne s'affaiblira jamais par la crainte. 21De même qu'une palissade sur un lieu élevé et une muraille de pierre sèche (moellons posés sans appareil) ne peuvent résister à la violence du vent, 22ainsi le cœur de l'insensé ; timide dans ses pensées, ne résistera pas à la violence de la crainte. 23Le cœur de l'insensé, craintif dans sa pensée, n'éprouvera jamais certaine crainte (ne craindra dans aucun temps, note) ; il en est de même de celui qui se tient toujours attaché aux commandements de Dieu. 24Celui qui pique l'œil en tire des larmes ; celui qui pique le (un) cœur y excite le (un) sentiment. 25Celui qui jette une pierre contre des oiseaux les fera envoler ; ainsi celui qui dit des injures à son ami rompra l'amitié. 26Quand tu aurais tiré l'épée contre ton ami, ne désespère pas ; car le retour est possible. 27Quand tu aurais dit à ton ami des paroles fâcheuses, ne crains pas, car la réconciliation est possible : pourvu que cela n'aille pas jusqu'à l'injure, au reproche, à l'insolence, à la révélation des secrets et à des coups de traître ; car pour toutes ces choses ton ami t'échappera. 28Demeure fidèle à ton ami pendant sa pauvreté, afin que tu te réjouisses avec lui dans sa prospérité. 29Demeure-lui fidèle au temps de son affliction, afin que tu aies part avec lui à son héritage. 30Avant (Devant) le feu s'élèvent la vapeur de la fournaise et la fumée de la flamme ; ainsi les injures, les outrages et les menaces précèdent l'effusion du sang. 31Je ne rougirai pas de saluer mon ami ; je ne me cacherai pas devant lui ; et s'il me traite mal (des maux m'arrivent par lui), je le souffrirai. 32Mais quiconque l'apprendra se mettra en garde contre lui. 33Qui mettra une garde à ma bouche, et un sceau inviolable (bien sûr) sur mes lèvres, afin qu'elles ne me fassent pas tomber, et que ma langue ne me perde pas ?